Cantemus
verzamelbundel
Componist
Info compositie
Functionaliteit:
Profane muziek uit alle periodesMuzikale vorm:
Profaan: Bundel met allerlei muzikale vormenTaal:
MeertaligInfo bezetting
Bezetting koor:
éénstemmig
Koor:
1 x Unisono
Begeleiding:
a capellaInfo uitgave
Uitgavevorm:
VerzamelbundelsUitgever:
Möseler VerlagPlaats:
WolfenbüttelJaar:
1963Aantal bladzijden:
296Liederen binnen deze bundel
'k Heb mijn wagen volgeladen's Avonds als ik slapen ga
't Schip moet zeilen
'Tas Kiirmesdag
'Tass Fréijor an d' Vullen
A frog he would a-wooing go
A Graincourt
A la claire fontaine
Abend und Morgen
Ach bittrer Winter
Adeste, fideles
Adieu Privas
Ain boer wol noar zien noaber tou
Al die willen te kap'ren varen
All in a wood there was a tree
All mein Gedanken
Alle Leut gehn jetzt nach Haus
Alle meine Enten
Alleluia
Alleluja
Allelujah, Allelujah
Alleluya, alleluya
Alles zwijgt thans
Alleweil ein wenig lustig
Alouette, gentille Alouette
Als de kerels te gare zijn
An der grousser hellger Nuecht
Arge winter, gij zijt koud
As I sat on a sunny bank
As I was a-walking
Au bord de la rivière
Au clair de la lune
Au fond de la prairie
Auf, du junger Wandersmann
Auf, ihr Freunde
Aus dem Himmelssal
Ave Maria
Ave Marias
Aveva gli occhi neri
Avondstilte overal
Baa, baa, black sheep
Backe, backe Kuchen
Beaux yeux
Berend Botje
Bergers, écoutez
Bij 't krieken der dagen
Bobbejaan klim die berg
Bon voyage
Bonsoir, bonsoir
Bovi, bovi, dove andate
Buona sera
C'è un paese in questo mondo
C'erano tre zitelle
C'est derrièr' chez nous
C'est le temps
C'est trois jolis fendeurs
C'était Anne de Bretagne
C'était un p'tit berger
C-a-f-f-e-e
Cadet Rousselle a trois maisons
Cantate Domino
Chantons, pour passer le temps
Chevaliers de la table ronde
Cincirinella
Colchiques dans les prés
Come follow me
Cristo risusciti
D'Fëscher an d'Jeër
D'ou viens-tu, bergère
D'Pierle vum Da
Da pacem, Domine
Daar kwam 'nen boer uit Zwitserland
Daar kwam laatst een meisje
Daar vaart een man op zee
Daar was laatst een meisje loos
Dag Sinterklaasje
Dance to your daddy
Dans la forêt lointaine
Das alte ist vergangen
Das war des Sommers schönster Tag
De boer had maar enen schoen
De bon matin me suis levé
De grond is wit
De jonge lente
De koei heeft een bakkes
De lente komt
De Schnéi as um Schmëlzen
De sterren verschijnen
De vastenavond die komt an
De visjes in het water
De vogels zijn heen
De zak op de rug
Della la rivière
Depuis Paris jusqu'à Valence
Der Esel, wo kommt der Esel her
Der Mai, der lustige Mai
Der Mond ist aufgegangen
Der Winter ist vergangen - Die winter is vergangen
Derrièr' chez nous
Derrièr' chez nous y'a un étang
Des winters, als het regent
Dick, dick, dak
Die güldne Sonne
Die heilgen Dreikönig
Die mey plaisant
Dona nobis pacem
Dona nobis pacem
Dormez-vous encore
Dormi bambino
Dormi, dormi, bel bambin
Dornröschen war ein schönes Kind
Dove sei sato
Dove te vett, o Mariettina
E la pampina di l'olivu
E la violetta
E nato in Betlemme
E picchia picchia
E tanto che cammino
Een kalemanden rok
Een kindekijn werd ons heden geboren
Een vreemde arme snuiter
Een, twee, drie, vier
Ein einzig böses Weib
Ein Maulwurf hört in seinem Loch
En 's avonds is het goed
En cette nuit
En mijn één been staat
En nous allant
En passant par la Lorraine
Entendez-vous le carillon
Entre le boeuf et l'âne gris
Er is een kindetje geboren
Ere zij God
Es dunkelt schon in der Heide
Es geht eine helle Flöte
Es ist ein Ros entsprungen
Es ist ein Schnitter
Es sangen viele Vögelein
Es tagt
Es wollt ein Reiter jagen
Eveillez-vous
Eveillez-vous bien
Fa la la la la...musica
Fais dodo, Pierrot
Fangt fröhlich an
Farewell and adieu
Flattern vom Mast unsre Flaggen
Frère Jacques
Freunde, lasst uns fröhlich loben
Frisch auf, ihr Reisekameraden
Geniet van de lente
Gij vogels, die de lucht doorklieft
Gildebroeders, maakt plezieren
Girls and boys come out to play
Gloria in cielo
Glück auf, Glück auf!
Goede morgen
Gouden meizon
Great Tom is cast
Grillo grillino
Grün, grün, grün sind alle meine Kleider
Gute Nacht, Kameraden
Guten Abend
Hast du dein Häubchen im Abend verlorn
Heb je wel gehoord
Heho, heho, alle Männer her an Bord
Heho, spann den Wagen an
Hei, so treiben wir den Winter aus
Héiert der d'Drescher
Hemel en aarde kunnen vergaan
Herders, hij is geboren
Here we go round the mulberry bush
Het regent, het zegent
Het spruit aan de bomen
Het weer is guur
Hey ho, nobody at home
Hey ho, to the greenwood
Hier is onze fiere Pinksterbloem
Hiesche sëtzt am Rommelsteck
Hij leve lang
Himmelsdéierche, fléi!
Hodie Christus natus est
Hoe leit dit kindeken hier in de kou
Hoe zaait de boer zijn koreke
Hop Mariannetje
Hop, Marjännchen
Hört, ihr Leut, und lasst euch sagen
Hüt dich, schöns Blümelein
I'll sing you a song
I'll sing you one, oh
Ich bin das ganze Jahr vergnügt
Ik kwam lest over een berg
Ik zeg adieu
Il court, il court
Il est né le divin Enfant
Il était trois petits enfants
Il était un avocat
Il était un petit navire
Il était une bergère
Il fait jour
Il lune di
Il merlo ha perso il becco
Il mormorio del vento
Il pleut, il pleut, bergère
Il pleut, voici l'automne
Illumina oculos meos
Im Wald ist schon der helle Tag
Im Walde, da wachsen die Beer'n
In 't stalleke van Bethlehem
In die Welt will ich reiten
In dulci jubilo
In Märzen der Bauer
Innsbruck, ich muss dich lassen
Io sono un poveretto
J'entends ma Lisette
Je sais, aux bords du Rhin
Jeden Morgen geht die Sonne auf
Jetzt fahrn wir übern See
Jetzt fängt das schöne Frühjahr an
Jonge dochter, en wilt niet treuren
Kein schöner Land
Kiewerlénk, komm
Kinder, kommt und ratet
Klap 'ns in je handjes
Klepperman van elleven
Knusper, knusper knäuschen
Kom mee naar buiten
Kommet, ihr Hirten
Kommt, ihr G'spielen
Kommt, loosst mer sangen
Komt, laat ons lustig nu zingen
L'è tempo di partire
L'elefante con le ghette
L'inverno se n'è andato
La bella lavanderina
La bergerette porte fleurette
La campana
La campana della sera
La grosse horlog'
La Ibela la s'indormenza
La musica moderna
La nature est si belle
La trompe sonne
Lachend, lachend.... kommt der Sommer
Lasst uns froh und munter sein
Laterne, Laterne
Le bon roi Dagobert
Le bourdon dit à la clochette
Le chaume et la mousse
Le soir descend
Le voici, le joyeux printemps
Lebet wohl
Léiwe Kleesche
Les cloches de Haarlem
Les coqs
Liebe, liebe Sonne
Lieve Lente
Little Bopeep
Lobet all das Handwerk
Lobt Gott, ihr Christen
Lodate Maria
London Bridge is broken down
London's burning
Lustig, ihr Brüder
Ma come balli bene, bella bimba
Maart roert zijn staart
Machet auf das Tor
Machiel Machuit zat op de schuit
Macht der Nebel den Tag so grau
Mai revient
Malbrough s'en va-t-en guerre
Mamma mia
Margoton va-t-a l'eau
Maria die zoude naar Bethlehem gaan
Maria durch ein Dornwald ging
Maudit sois-tu
Melchior et Balthazar
Méng Mama spiirt am Kicheschaf
Meunier, tu dors
Mich brennts in meinen Reiseschuhn
Mijn vader is een zeeman
Miserere mei, Domine
Mitte confitte
Mooi Ietje Fietje
Nach eemol gin ech schlofen
Nacht bricht an
Nein, nein, nein, aber nein
Nët laang méi bleift de Wanter
Nikolaus, komm zu uns
Nikolaus, Sankt Nikolaus
Noël nouvelet
Noi siamo i tre re
Nous n'irons plus au bois
Nous quittons les Pâques
Nous sommes trois souverains
Nous voici dans la ville
Nouvelles, nouvelles
Nu gaan we naar buiten
Nu zijt wellekome
Nun kommt auf alle Strassen
Nun ruhen alle Wälder
Nun will der Lenz uns grüssen
Nun wollen wir singen das Abendlied
Nun wolln wir froh heben an
O Angiolina
O Bootsman
O che bel
O che fresca fontanella
O du schöner Rosengarten
O du stille Zeit
O Musica, o Musica
O nuit, heureuse nuit
O Sanctissima
O the cuckoo
O, klaag toch niet
Oh pescator dell'onda, Fidelin
Old Mac-Donald had a farm
Ontwaakt! Ontwaakt!
Op, slapers, wordt toch wakker!
Opstaan, opstaan
Ou t'en vas tu donc
Pak al je zorgen
Par les monts et par les plaines
Petits oiseaux de la campagne
Polly put the kettle on
Presso il fuoco
Qu'est-ce qui passe ici si tard
Quand le meunier
Quel mazzolin di fiori
Rame, rame donc
Regen in das grüne Gras
Regen, Regentröpfchen
Restons gais, toujours, amis
Ringel, Ringel, Reihe
Ringlein, du musst wandern
Robin he married a wife
Rose, rose
Rossignol du bois sauvage
Saint Joseph avec Marie
Scheint die helle Sonne
Scheint die Sonne
Schön ist die Welt
Schön ist die Welt
See the boy
Seta, moneta
Si je savais voler
Si le roi m'avait donné Paris
Siebenhundert Schimmel
Signor Abbate
Singt dem Herren
Singt ein Vogel
Sint Niklaasje kom maar binnen
Sinterklaas, die goeie heer
Slaap, kindje, slaap
Sonne, Sonne, scheine
Sont les filles de la Rochelle
Stamattina mi sono
Stil 't wordt avond
Storch, Storch, Langbein
Su saltiamo
Sul ponte di Bassano
Summer is acoming in
Sur la route de Montpellier
Sur le pont d'Avignon
Tal und Hügel sind verschneit
Tenta la fuga
The hunt is up
There was a jolly miller
Three blind mice
Tic e tic e toc
Tom he was a piper's son
Trara! Entendez-vous le cor?
Trara! Zo blazen de jagers
Trariro, der Sommer, der ist do
Trois jeun's tambours
Trop tôt le pauvre merle
Tutti qui si giochera
Twee emmertjes water
Ubi sunt gaudia
Un kilomètr' à pied
Une fleur au chapeau
Unissons nos voix
Upon the sweetest summertime
Va, la boaro e punzecchia
Veni Creator Spiritus
Verra il di di lune
Viel Freuden mit sich bringet
Vieni a ballare
Vieni sulla barchetta
Viva la musica
Vogeltje, wat zingt gij vroeg
Voici l'hiver bientôt passé
Voici la mi-été
Voici le gai printemps
Voici venir la belle saison
Voici, l'hiver arrivé
Vom Himmel hoch
Waarvan gaan de boeren
Wach auf, du Handwerkgesell
Wacht auf, wacht auf
Wann wir schreiten Seit an Seit
Wees welkom, wees welkom
Wel Anne Marieken
Wenn einer tannige Hosen het
Wenn unsre Flöten und Geigen
Wer hat die schönsten Schäfchen
Wer nur den lieben langen Tag
Wer sich die Musik erkiest
Wer will fleissige Handwerker sein
Wer wird uns bringen
What are little boys made of
What shall we do with the drunken sailor
Who comes laughing
Who killed Cock Robin?
Wie schön blüht uns der Maien
Wie schön leuchtet der Morgenstern
Wie wil er mee naar Wieringen varen
Wie wil prettig met ons zingen
Wij boeren en boerinnen
Wij komen van Oosten
Wij willen vanavond vrolijk zijn
Wij zijn al bijeen
Willen wij 't haaske jagen
Wind, Wind, sause
Winde wehn, Schiffe gehn
Wir pflügen und wir streuen
Wir woll'n im grünen Wald
Wir wolln zum guten Meister gehn
Wo man singt
Wordt wakker!
Zagen, zagen, wiede wiede wagen
Zeg, kwezelken, wilde gij dansen
Zie ginds komt de stoomboot
Zie, daar kom ik aangelopen
Zin zin zin fa il violino
Zo gaat de molen
Waar vind je deze partituur?
Antwerpen - C10MV/00.1
Uniek nummer 1:
09619Aantal exemplaren:
1