Merhaba
Tabs
Aan de slag
Met Merhaba schreef Sibel Dinçer een lied voor kinderen vanaf 10 jaar met een mooie boodschap.
Vertaling en uitspraak
Merhaba is een Turks lied. Het is belangrijk dat de kinderen goed begrijpen wat ze zingen. Daarom geven we hier de vertaling mee.
Dag duif met de vleugels van vrede.
Dag zee, zo blauw als de vrijheid.
Dag vrienden!
Dag bloemen als druppels zonlicht, dag liefdes als stromen van geluk.
Dag heel de wereld.
Voor de uitspraak gelden volgende algemene regels:
ı = een speciale i zonder puntje die een beetje klinkt als eu
ü= uu
u= oe
ö= eu
gui= -g- zoals in garçon.
Het beste is natuurlijk om een native speaker de tekst te laten lezen. Misschien heb je wel kinderen van Turkse origine in je koor? Het is nodig om dat goed te doen, uit respect voor de taal en de Turkse kinderen.
Het thema lijkt een beetje op dat van Marc groet ’s morgens de dingen van Paul Van Ostaijen. De tekst kan een gelegenheid zijn om de kinderen te laten vertellen over wat of wie ze ’s morgens het liefst willen groeten, of ze te laten fantaseren over de mooiste ochtend ooit…
Oei, 5/8?
Het is belangrijk om de maat 5/8 accuraat uit te voeren. 5/8 is een maatsoort die kinderen vrij gemakkelijk overnemen wanneer ze die aan den lijve kunnen voelen. Oefen dit metrum daarom in via bewegingen. Je kan bijvoorbeeld afwisselend op linker- en rechtervoet steunen, in een vloeiende, schommelende beweging en daarbij de tekst Brussel- Istanbul zeggen/fluisteren/zingen. Of je kan vierde noot - vierde gepunte noot klappen.
We beginnen met deel A tot maat 16. Breng dit deel per 4 maten aan en zing meteen. Gebruik daarbij de schommelbeweging. Let op voor de start en begin op de derde tel van de maat. Houd lange noten lang genoeg aan, maar let erop dat je er geen 6/8 van maakt.
Het tweede deel, deel B vanaf maat 17 bevat nog wat meer tekst. Daarom leer je dat beter in stukjes aan. Je kan het ook opsplitsen en 4 kinderen (of 4 maal twee kinderen) aanduiden die telkens 1 zinnetje van vier maten voor hun rekening nemen. Die kinderen staan vooraan en zijn verantwoordelijk om dat stukje tekst perfect uit te spreken. Of dat groepje zet een stap naar voren. De gesproken stukjes tekst (Arkadashlar merhaba en Herkesse merhaba) kan je in beweging omzetten, bijvoorbeeld met een mooie buiging naar elkaar toe, of met een andere beweging die de kinderen verzinnen.
Meerstemmigheid
Leer eerst de tweede lijn aan, dat is de melodie. Ga dan naar de derde lijn, die eigenlijk een ostinaat is op de tonica en de dominant. Je kan dat met behulp van een snaarinstrument of piano doen. Daarna breng je pas de bovenste melodie aan. Zet de kinderen per lijn een beetje uit elkaar, dat kan helpen om toonvast te blijven in de meerstemmigheid. Maar laat de kinderen wel naar elkaar kijken. Een instrumentale ondersteuning is ook een goed middel om de meerstemmigheid zuiver te realiseren.
Soepel legato
Het lied vraagt om een mooi legato. Leg daarom niet te veel nadruk op het ritme, dat zou na een tijd zo soepel moeten kunnen gerealiseerd worden, dat alle aandacht naar het zingen kan gaan. Succes!
Deel deze pagina
Schrijf je in op onze nieuwsbrief
4 x per jaar houden we je op de hoogte van repertoirenieuws, info over Vlaamse componisten, nieuwe aanwinsten in onze bib, webshop of vrij te downloaden partituren op Koorklank
Reageer op deze partituur
Login of registreer om te kunnen reageren